(don't worry.) the jump off the bridge will be done by a stunt man 意味

発音を聞く:
  • (心配は無用です.) 橋から跳びおりるのはスタントマンがやってくれる

関連用語

        jump off a bridge:    橋から飛び降りる
        jump off a bridge into the river:    橋から川へ飛び込む
        don't worry:    don't worry ご心配なく 御心配なく ごしんぱいなく
        stunt man:    stunt man スタントマン
        pull off a stunt:    曲芸飛行{きょくげい ひこう}をする、妙技{みょうぎ}[離れ技{はなれわざ}?世間{せけん}を驚かす行為{こうい}]を成功{せいこう}させる[成し遂げる?やってのける]
        at the jump-off:    立ち合いで
        jump off:    {名} :
        jump-off:    {名-1} : 跳び降りること[場所{ばしょ}] -------------------------------------------------------------------------------- {名-2} : 〈米〉(攻撃{こうげき}などの)開始(点){かいし(てん)} ----------------------------------------------------
        to jump off:    to jump off 飛び下りる 飛び降りる とびおりる
        bridge crane with man-trolley:    bridge crane with man-trolley マントロリ式橋形クレーン[機械]
        jump off a bicycle:    自転車から飛び降りる
        jump off a bus:    バスから飛び降りる
        jump off a cliff:    がけから飛び降りる
        jump off a diving board:    飛び込み板から飛び込む
        jump off a moving bus:    走っているバスから飛び降りる

隣接する単語

  1. "(doctrine of) anarchism"の英語
  2. "(dog) owner"の英語
  3. "(doing or saying things) to suit one's own convenience"の英語
  4. "(doing) a roaring business"の英語
  5. "(domestic) chicken"の英語
  6. "(doses for) oral administration"の英語
  7. "(dot) impact printer"の英語
  8. "(dot) non-impact printer"の英語
  9. "(dotted) bellflower"の英語
  10. "(doing) a roaring business"の英語
  11. "(domestic) chicken"の英語
  12. "(doses for) oral administration"の英語
  13. "(dot) impact printer"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社